Hadri Law
Toronto skyline

Contracte d'arrendament d'equipament: guia legal d'Ontario per a arrendataris i arrendadors

Un contracte d'arrendament d'equipament determina molt més que els pagaments: condiciona la prioritat sota el PPSA, el tractament fiscal i el resultat en una insolvència. Aquesta guia cobreix el que les empreses d'Ontario han de saber abans de signar.

Com funciona

Tres passos senzills per treballar amb els nostres Toronto business lawyers.

1
Primer pas

Trucada inicial

Un dels nostres especialistes d'admissió us trucarà per obtenir la vostra informació.

2
Segon pas

Consulta

Un dels nostres advocats experimentats us contactarà per explicar la nostra proposta i respondre breument a les vostres preguntes.

3
Tercer pas

Signatura del contracte

Un cop signat el contracte, ens posarem a treballar per resoldre els vostres problemes.

Hadri LawMay 4, 20265 min read

Un contracte d'arrendament d'equipament és un contracte entre el propietari de l'equipament (l'arrendador) i una empresa (l'arrendatari) que atorga a l'arrendatari el dret a utilitzar l'equipament a canvi de pagaments periòdics durant un termini determinat. A Ontario, l'arrendador conserva la titularitat legal del bé llevat que s'exerceixi una opció de compra al final del contracte.

Per a les pimes d'Ontario, l'arrendament d'equipament és una de les vies més habituals per finançar les operacions , des de maquinària de manufactura i dispositius mèdics fins a flotes de vehicles i infraestructura informàtica. El document sembla rutinari. La realitat jurídica no ho és: la qualificació que rebi el contracte d'arrendament d'equipament sota el dret d'Ontario determinarà les obligacions de registre sota el PPSA, el tractament fiscal de la CRA, la presentació comptable i el que succeeixi si l'arrendatari acaba en insolvència.

Aquesta guia recorre el marc legal de l'arrendament comercial d'equipament a Ontario: arrendament operatiu veritable (true lease) enfront d'arrendament financer (finance lease), prioritat sota el PPSA, tractament del GST/HST, opcions al venciment i les trampes de redacció que afecten ambdues parts. Un aclariment previ: els arrendaments d'equipament es regeixen pel dret contractual i pel Personal Property Security Act d'Ontario (PPSA, o Llei de Garanties sobre Béns Mobles), no pel Commercial Tenancies Act; no són arrendaments d'immobles comercials, i les regles són completament diferents.

Què és un contracte d'arrendament d'equipament?

Un contracte d'arrendament d'equipament és un contracte vinculant pel qual un arrendador , generalment un banc, una cooperativa de crèdit, una financera o el mateix proveïdor de l'equipament, atorga a l'arrendatari el dret a utilitzar un equipament determinat durant un termini definit a canvi de pagaments periòdics. L'arrendador conserva la titularitat legal fins que l'arrendatari, si escau, exerceixi una opció contractual de compra. És habitual que s'incorpori un fiador, normalment un administrador o accionista de la pime arrendatària.

Un arrendament comercial d'equipament es distingeix de la compravenda directa (la propietat passa al comprador a l'instant) i del préstec tradicional per a l'adquisició d'equipament (la propietat passa a l'inici i el prestador pren una garantia registrada). El leasing d'equipament al Canadà cobreix una àmplia gamma d'actius , maquinària industrial, equipament per a serveis d'alimentació, dispositius mèdics i dentals, maquinària de construcció i agrícola, infraestructura informàtica i vehicles comercials, , però el marc legal és el mateix per a tots ells i el fixa principalment el PPSA d'Ontario, RSO 1990, c P.10.

Arrendament operatiu enfront de financer: la distinció que ho decideix tot

La pregunta més rellevant sobre qualsevol contracte d'arrendament d'equipament és la seva qualificació legal: es tracta d'un arrendament operatiu veritable (true lease) o d'un arrendament financer (finance lease, també anomenat capital lease o venda condicional encoberta)? Aquesta distinció condiciona el tractament sota el PPSA, les deduccions fiscals, la presentació comptable i el resultat en una insolvència. La substància econòmica preval sobre la forma: anomenar el document "arrendament" no el converteix en tal si els números diuen el contrari.

Què fa que un arrendament sigui un true lease

Un true lease és aquell en què l'arrendador conserva genuïnament la propietat i els riscos i beneficis econòmics que comporta , risc del valor residual i risc d'obsolescència. La Cort d'Apel·lació d'Ontario (Ontario Court of Appeal) ha sostingut de manera consistent que quan l'opció de compra es pot exercir al valor just de mercat (FMV) i aquest preu no és nominal, el contracte sol qualificar-se com a true lease a la pràctica totalitat dels casos publicats. Altres indicadors: l'equipament torna a l'arrendador amb un valor residual significatiu, l'arrendatari no assumeix risc sobre el valor residual, els pagaments no amortitzen el cost total de l'equipament i el termini és inferior a la vida útil del bé.

Què fa que un arrendament sigui financer (capital lease)

Un arrendament financer és, en substància econòmica, un finançament garantit dissimulat. L'arrendatari assumeix els beneficis i les càrregues de la propietat mentre que l'arrendador conserva la titularitat legal a tall de garantia del pagament. Indicadors típics: opció de compra a preu nominal (un tancament per 1 USD o 10 USD és el senyal més fort), pagaments que amortitzen efectivament el cost total de l'equipament, garantia del valor residual prestada per l'arrendatari, l'arrendatari assumeix tot el manteniment i el risc de pèrdua, i el termini cobreix substancialment tota la vida útil del bé. Els tribunals d'Ontario tracten la garantia del valor residual com un fort indici d'un arrendament de garantia.

Un advertiment de redacció que ambdues parts han d'interioritzar: un arrendament amb tancament per 1 USD es qualifica gairebé sempre com a arrendament financer, indistintament del que digui el document.

Per què importa la qualificació?

La distinció entre true lease i finance lease té quatre conseqüències pràctiques.

Prioritat i remeis sota el PPSA. Tant els true leases amb termini superior a un any com els finance leases queden dins del règim de prioritat del PPSA d'Ontario; aquesta és la regla des que la reforma de 2007 va posar en vigor l'article 2(c). No obstant això, els drets i remeis de la Part V (notificació d'intenció de disposar, terminis d'espera, retiment de comptes del sobrant) només s'apliquen als arrendaments de garantia, d'acord amb l'article 57.1 del PPSA. Un true lessor en cas d'incompliment té més flexibilitat per recuperar l'equipament; un finance lessor ha de seguir la Part V.

Impost sobre la renda. Un true lease genera deduccions de despesa operativa ordinària per a l'arrendatari. Un finance lease es pot acollir al tractament de capital mitjançant elecció sota l'article 16.1 de la Income Tax Act (Llei de l'Impost sobre la Renda del Canadà): l'arrendatari reclama la deducció per cost de capital (CCA) sobre l'equipament i dedueix el component nocional d'interessos, però deixa de poder deduir la "renda".

Comptabilitat. Sota ASPE 3065, els arrendaments de capital apareixen al balanç de l'arrendatari; els operatius queden fora de balanç. Sota IFRS 16, aquesta distinció s'ha eliminat de fet per a l'arrendatari , pràcticament tots els arrendaments de més de dotze mesos van a balanç, , però la qualificació legal continua sent decisiva per al PPSA i per a l'impost.

Insolvència. En cas de fallida de l'arrendatari sota la Bankruptcy and Insolvency Act (BIA, Llei de Fallida i Insolvència) o de reestructuració sota la Companies' Creditors Arrangement Act (CCAA, Llei d'Acords amb Creditors de Companyies), un true lessor normalment pot exigir el pagament corrent per l'ús continuat de l'equipament. Un finance lessor és tractat com a creditor garantit i queda subjecte a la suspensió de procediments.

Registre sota el PPSA: la trampa que tot arrendador ha d'evitar

Des de la reforma de 2007 al PPSA d'Ontario, tots els arrendaments de béns amb termini superior a un any queden dins del règim de prioritat del PPSA, amb independència de la seva qualificació com a operatiu o financer. Un "arrendament per termini superior a un any" inclou qualsevol termini inicial superior a un any i qualsevol arrendament el termini inicial més pròrrogues del qual sumin més d'un any. L'excepció és estreta: arrendadors que no es dediquin habitualment al negoci de l'arrendament de béns.

Sense registre al registre PPSA d'Ontario, l'interès de l'arrendador queda sense perfeccionar. Un interès no perfeccionat perd prioritat enfront d'una garantia perfeccionada, encara que l'arrendador continuï sent el titular legal del bé.

Royal Bank of Canada v. Cutler Forest Products Inc. (2024 ONCA 118)

La Cort d'Apel·lació d'Ontario va concretar les conseqüències l'any 2024. A Royal Bank of Canada v. Cutler Forest Products Inc., 2024 ONCA 118, un arrendador (PACCAR Leasing) era propietari de vehicles sota un true lease reconegut però no havia inscrit el seu interès al PPSA. RBC, prestadora garantida principal de l'arrendatari, comptava amb un acord de garantia general perfeccionat. Quan l'arrendatari va entrar en insolvència, la Cort d'Apel·lació va resoldre que l'interès perfeccionat de RBC tenia prioritat sobre la titularitat no perfeccionada de l'arrendador. Ser propietari de l'equipament no va bastar; el registre sota el PPSA era obligatori.

Per als arrendadors, la lectura és directa: registrar tot arrendament comercial d'equipament de més d'un any abans del lliurament i tractar el registre com a condició prèvia al desemborsament.

Garantia mobiliària d'adquisició (PMSI) i superprioritat

Quan un arrendador inscriu l'arrendament com una garantia mobiliària d'adquisició (purchase-money security interest, PMSI), obté superprioritat enfront d'altres creditors garantits sobre el mateix bé. Per a béns tangibles diferents d'inventari, la PMSI queda perfectament perfeccionada si la inscripció s'efectua abans que l'arrendatari prengui possessió, o dins dels quinze dies següents a la presa de possessió. Perdre la finestra de quinze dies costa la superprioritat, i en una insolvència aquesta pot ser la diferència entre recuperar l'actiu i assumir la pèrdua.

Cerques PPSA en operacions de venda d'actius

Les inscripcions sota el PPSA importen també del costat del comprador en qualsevol adquisició d'empresa. Els compradors han de fer una cerca PPSA contra el venedor com a part de la due diligence estàndard. L'equipament subjecte a un arrendament registrat no es transmet lliure de càrregues: l'arrendament, la inscripció i les obligacions subjacents s'han de tractar expressament al contracte de compravenda d'actius. La majoria dels arrendaments d'equipament no són cedibles sense el consentiment de l'arrendador, i aquest procés de consentiment (revisió de solvència del comprador, garanties actualitzades, comissions de cessió) és una de les causes més freqüents de retard al tancament d'operacions M&A a Ontario. Qui omet la cerca assumeix el bé amb tot el que consti registrat.

Clàusules que tot contracte d'arrendament d'equipament ha de contenir

La majoria de les disputes sobre un arrendament comercial d'equipament a Ontario remeten a un grapat de clàusules operatives. Abans de signar, ambdues parts haurien de revisar les següents.

Termini i estructura de pagaments. Especifiqueu data d'inici i fi, import del pagament, periodicitat i escalada. Atenció a les clàusules evergreen que prorroguen el contracte automàticament llevat de notificació dins d'una finestra ajustada (sovint entre 90 i 180 dies abans del venciment). Anoteu la data límit en el moment de la signatura; perdre-la atrapa l'arrendatari en un altre termini complet.

Ús permès i ubicació. La majoria dels contractes restringeixen l'ús a una ubicació o jurisdicció concreta. Moure l'equipament entre províncies o creuar la frontera sense consentiment pot activar l'incompliment i generar problemes de lloc de subministrament a efectes de GST/HST.

Manteniment i assegurança. El manteniment és gairebé sempre responsabilitat de l'arrendatari, amb dret de l'arrendador a inspeccionar amb avís previ. L'arrendatari també sol estar obligat a contractar una assegurança de danys "tot risc" que designi l'arrendador com a beneficiari per pèrdua (loss payee), més responsabilitat civil general comercial; baixar de les cobertures mínimes pactades constitueix, per si sol, un esdeveniment d'incompliment. Especifiqueu cobertura mínima, arrendador com a loss payee i renúncia a la subrogació.

Incompliment i remeis. Els esdeveniments estàndard inclouen impagament, insolvència, ús no permès, declaració falsa material, manca d'assegurança i disposició no autoritzada de l'equipament. Els terminis d'esmena solen anar de 10 a 30 dies per a impagaments. Negocieu una finestra d'esmena significativa, ja que alguns contractes accel·leren tots els pagaments pendents davant del primer impagament. Davant d'incompliment en un finance lease, l'arrendador ha de seguir la Part V del PPSA; en un true lease, la Part V no s'aplica.

Indemnització. Les clàusules d'indemnització a favor de l'arrendador solen redactar-se de manera molt àmplia i cobreixen fins i tot els costos legals del mateix arrendador quan aquest hagi actuat de manera culposa. Els arrendataris han de negociar topalls i exclusions per negligència greu i dol.

Cessió. La majoria dels contractes prohibeixen la cessió o el subarrendament sense consentiment de l'arrendador. Especifiqueu que el consentiment no es podrà denegar de manera irraonable i s'haurà d'emetre dins d'un termini definit (per exemple, vint dies hàbils); terminis de consentiment oberts generen risc en qualsevol futura venda de l'empresa arrendatària.

Opcions al venciment: conegueu-les abans de signar

Les clàusules de fi de termini sovint estan enterrades en un annex i s'entenen malament amb freqüència. Determinen l'economia i la qualificació legal del contracte.

Opció de compra al valor just de mercat (FMV). L'arrendatari pot comprar l'equipament al final del termini al seu valor just de mercat, fixat per l'arrendador o per un taxador independent. És la marca distintiva del true lease: l'arrendador conserva genuïnament el risc del valor residual. L'arrendatari es beneficia de pagaments periòdics més baixos, però assumeix el risc que un equipament especialitzat no mantingui el seu valor.

Tancament per 1 USD (opció de compra nominal). L'arrendatari paga una quantitat nominal per prendre la titularitat al final del termini. Econòmicament és una compra finançada: els pagaments periòdics són més alts i l'arrendatari assumeix tot el risc de propietat. La CRA gairebé sempre tracta el tancament per 1 USD com a arrendament financer, i l'arrendatari hauria de valorar l'elecció de l'article 16.1 (amb la cooperació conjunta de l'arrendador) per reclamar CCA i interessos nocionals en lloc de deduir "renda". A efectes del PPSA, l'opció nominal és un fort indici de garantia i activa la Part V en cas d'incompliment.

Renovació i devolució. Vigileu el mecanisme de fixació del preu de renovació; renovar al preu de mercat vigent de l'arrendador (sense topall) és materialment diferent de renovar a un preu pactat per endavant. En la devolució, la majoria dels contractes imposen càrrecs per desgast excessiu; els costos de devolució se subestimen habitualment, així que negocieu estàndards específics de desgast des de l'inici.

Per als arrendadors, dues trampes de redacció es desprenen del que s'ha dit. Les opcions FMV que en realitat no són a valor just de mercat , exercitables a un preu prefixat i previsiblement inferior al mercat, corren el risc de ser requalificades com a garanties. Les garanties del valor residual prestades per l'arrendatari transformaran un suposat true lease en un arrendament financer. Empreu ambdues figures de manera deliberada, no per inèrcia.

Tractament del GST/HST en els pagaments d'arrendament

Els pagaments d'arrendament d'equipament són subministraments gravables a efectes del GST/HST. A Ontario, això significa un 13% d'HST sobre cada pagament periòdic quan venç, no sobre el valor total del contracte per anticipat. El lloc de subministrament de béns mobles tangibles és, com a regla general, la província on l'arrendatari pren possessió de l'equipament.

Un arrendatari registrat a GST/HST que utilitzi l'equipament en activitats comercials pot reclamar crèdits fiscals per inputs (ITCs) per recuperar l'HST pagat. Els ITCs es reclamen al període en què el pagament venç i és exigible, i la factura de l'arrendador ha de complir els requisits documentals de la CRA (nom del proveïdor i número de registre, data, descripció del subministrament, contraprestació total i import d'HST). Quan l'equipament s'usa parcialment per a activitats exemptes, l'ITC s'ha de prorratejar. L'elecció per l'article 16.1 a efectes d'impost sobre la renda no modifica el tractament del GST/HST.

Impost sobre la renda: despesa operativa o elecció per CCA

Existeixen dues vies per al tractament fiscal de l'arrendatari.

True lease (sense elecció). La CRA tracta els pagaments periòdics com a despeses operatives deduïbles, sempre que l'equipament s'usi per generar ingressos del negoci. Sense esquema de depreciació ni classe de CCA per gestionar.

Finance lease amb elecció sota l'article 16.1. Quan arrendatari i arrendador presenten conjuntament l'elecció sota l'article 16.1 (mitjançant el Formulari T2145), la CRA tracta l'arrendament com una compra finançada. L'arrendatari reclama CCA sobre l'equipament i dedueix el component nocional d'interessos de cada pagament; la "renda" total deixa de ser deduïble a més de la CCA i els interessos.

L'elecció només està disponible quan el bé arrendat seria un bé depreciable si pertanyés a l'arrendatari, el termini de l'arrendament supera un any, l'arrendador és resident canadenc en condicions de plena competència (o no resident amb establiment permanent al Canadà), i el valor just de mercat de tots els béns emparats pel contracte excedeix els 25.000 USD. Béns exclosos , mobiliari d'oficina d'ús general, equipament d'oficina, automòbils de passatgers, camionetes lleugeres i certs vagons ferroviaris, no es poden acollir al tractament de capital.

La CRA atén la substància legal del contracte, no l'etiqueta comptable. Un document que es tracti com a capital lease sota ASPE pot continuar sent true lease a efectes fiscals; la qualificació comptable no determina la resposta fiscal.

Tractament comptable resumit (ASPE vs IFRS 16)

La majoria de les pimes d'Ontario informen sota ASPE. La Secció 3065 classifica els arrendaments com a capital o operatius: un capital lease apareix al balanç de l'arrendatari com a actiu i passiu corresponents; un arrendament operatiu queda fora de balanç i es comptabilitza com a despesa del període. Les empreses cotitzades i algunes privades de més grandària apliquen IFRS 16, que ha eliminat de fet aquesta distinció per a l'arrendatari: pràcticament tots els arrendaments de més de dotze mesos van a balanç com a actiu per dret d'ús (ROU) i passiu corresponent.

Punt legal clau: la qualificació comptable no controla el tractament del PPSA i no controla el tractament fiscal. Un contracte que sigui operatiu sota ASPE pot continuar sent finance lease sota el PPSA, i a la inversa.

Arrendar o comprar: com han de decidir les pimes d'Ontario

Per a les pimes d'Ontario que valoren arrendar enfront de comprar equipament, la comparació general és:

Factor Arrendament d'equipament Compra d'equipament
Capital inicial Baix (primer i últim pagament) Alt (preu íntegre)
Balanç (ASPE) Fora de balanç (operatiu) Actiu al balanç
Deducció fiscal Pagaments de l'arrendament (operatiu) CCA en el temps
Risc de l'equipament L'arrendador assumeix l'obsolescència (true lease) El propietari assumeix tot el risc
Al venciment Devolució, compra a FMV o renovació Propietat plena
Millor per a Equipament de cicle curt o tecnologia Actius nucli de llarga vida

L'arrendament sol tenir sentit per a equipament que es deprecia ràpidament o que es renova per cicles; la compra directa sol tenir sentit per a actius nucli de llarga vida que l'empresa mantindrà molt més enllà del termini estàndard d'un arrendament. Les plantilles gratuïtes o d'ús general de contractes d'arrendament d'equipament rarament contemplen la mecànica de registre sota el PPSA, el marc de l'elecció de l'article 16.1 o les proteccions d'indemnització i opcions de fi de termini que una empresa d'Ontario realment necessita; una plantilla és un punt de partida per a la negociació, no un substitut de l'assessorament legal.

Preguntes freqüents

Els arrendaments d'equipament s'han de registrar sota el PPSA d'Ontario?

Sí. Qualsevol arrendament comercial d'equipament a Ontario amb termini superior a un any queda dins del règim de prioritat del PPSA i s'ha de registrar per estar perfeccionat. Sense registre, l'interès de l'arrendador pot quedar subordinat al d'un prestador perfeccionat, encara que l'arrendador continuï sent titular legal del bé.

Què passa amb un arrendament d'equipament si l'arrendatari es declara en fallida?

Depèn de la qualificació. Un true lessor normalment pot exigir el pagament corrent per l'ús continuat de l'equipament, o recuperar-lo. Un finance lessor és tractat com a creditor garantit i queda subjecte a la suspensió de procediments sota la BIA o la CCAA; la recuperació es regeix llavors per les regles dels creditors garantits, i la prioritat sota el PPSA determina qui cobra primer.

Pot un arrendatari deduir els pagaments d'arrendament d'equipament a la seva declaració fiscal canadenca?

En un true lease, sí: els pagaments periòdics són deduïbles com a despeses operatives ordinàries, sempre que l'equipament s'usi per generar ingressos del negoci. En un finance lease on les parts hagin presentat conjuntament l'elecció de l'article 16.1 (Formulari T2145), l'arrendatari reclama CCA sobre l'equipament i dedueix el component nocional d'interessos, però deixa de poder deduir la renda.

És el mateix un arrendament d'equipament que un arrendament d'immoble comercial?

No. Els arrendaments d'equipament recauen sobre béns mobles i es regeixen pel dret contractual i pel PPSA d'Ontario. Els arrendaments d'immobles comercials recauen sobre béns immobles i es regeixen pel Commercial Tenancies Act. Les classificacions, els règims de registre, els remeis davant l'incompliment i els resultats en insolvència són completament diferents.


Contacte amb Hadri Law

Els contractes d'arrendament d'equipament semblen senzills, però comporten conseqüències legals rellevants: des de les obligacions de registre sota el PPSA arran de Cutler Forest Products fins a l'elecció de l'article 16.1 i les trampes de fi de termini que poden costar a l'arrendatari molt més del previst. Tant si és una empresa d'Ontario tancant un arrendament d'equipament, un arrendador revisant les seves pràctiques de registre, com un comprador estructurant una operació de venda d'actius amb arrendaments vigents, obtenir assessorament legal abans de signar , o abans d'executar, és la decisió correcta.

L'equip de dret comercial de Hadri Law assessora empreses d'Ontario en contractes comercials, arrendament d'equipament, registres PPSA i operacions empresarials. La nostra fundadora, Nassira El Hadri (Law Society of Ontario, 2021), aporta a aquesta àrea de pràctica més de quatre anys d'experiència en finançament d'equipament pesat: recuperació de deute garantit i no garantit a tot el Canadà, inclòs el Quebec.

Oferim una consulta inicial gratuïta i atenem clients en anglès, francès, espanyol i català.

  • Telèfon: +1 (437) 974-2374
  • Reservar en línia: calendly.com/hadrilaw/free-consultation
  • Oficina: First Canadian Place, 100 King Street West, Suite 5700, Toronto, ON

Aquest article té finalitats exclusivament informatives i no constitueix assessorament legal. La seva lectura no estableix una relació advocat-client amb Hadri Law Professional Corporation.

Compartir aquest article

Client reviews on Google

5 Star Rating
Georjo Tabucan

Georjo Tabucan

What truly sets Nassira and Hadri Law apart is their genuine commitment to helping people. I had the benefit of experiencing Nassira’s unwavering support with my matter, and it made an enormous difference during a stress…

Stephanie McDonald

Stephanie McDonald

Nassira at Hadri Law has built a strong reputation in Toronto as a business lawyer for corporate, commercial, and M&A transactions. When my clients need help with incorporations, shareholders' agreements, and other busin…

Tricia Armstrong

Tricia Armstrong

Narissa is an exceptional lawyer who brings both professionalism and a genuine commitment to her clients. I reached out to her regarding a situation and she responded with clear, insightful feedback in under 24 hours. He…

Sachi Antkowiak

Sachi Antkowiak

Nassira is nothing short of amazing. From the very first moment I worked with her, I could tell she genuinely cared about me and my goals. She took the time to truly understand not just the legal aspects of my business b…

Rachael McManus

Rachael McManus

Hadri Law was excellent to work with! Nassira was helpful, professional, accommodating and knowledgeable. We engaged the firm to help gather documents for an out-of-country wedding. Would definitely recommend.

Chigozie Agbasi

Chigozie Agbasi

I approached Nassira of Hadri Law via Linkedln in March 2023 on our quest for a corporate legal representative. Hadri Law has never seized to impress us with their on-time approach to documents drafting and review. Most…

Steven Greene

Steven Greene

I hired Nassira to settle a legal dispute for me. Nassira was one of the best lawyers I have ever hired. She was very communicative, making sure I understood the steps we had to take to resolve the issues I had. She was…

Aseemjot Kaur

Aseemjot Kaur

The firm is very professional. It delivers work on time and does it perfectly without saying much. I connected with Nassira on LinkedIn and instantly I realized that this lady can do wonders. I would recommend everyone g…

Al servei d'Ontario i l'Àrea Metropolitana de Toronto

Des de les nostres oficines a First Canadian Place, servim empreses i emprenedors a tot Ontario.

Programeu la vostra consulta gratuïta

Analitzeu les vostres necessitats legals amb el nostre equip experimentat. Oferim consultes en anglès, francès, espanyol i català.

First Canadian Place, 100 King Street West, Suite 5700, Toronto, ON M5X 1C7

Envieu-nos un missatge

Preferiu escriure? Respondrem en un dia laborable.