Hadri Law
Toronto skyline

Elements Clau d'un Contracte Comercial Sòlid

Parli amb un advocat

Consulta gratuïta. Unes preguntes ràpides per trobar l'advocat adequat.

Pas 1 de 5
En quina etapa es troba la vostra empresa?

Com funciona

Tres passos senzills per treballar amb els nostres Toronto business lawyers.

1
Primer pas

Trucada inicial

Un dels nostres especialistes d'admissió us trucarà per obtenir la vostra informació.

2
Segon pas

Consulta

Un dels nostres advocats experimentats us contactarà per explicar la nostra proposta i respondre breument a les vostres preguntes.

3
Tercer pas

Signatura del contracte

Un cop signat el contracte, ens posarem a treballar per resoldre els vostres problemes.

Hadri LawApril 27, 20265 min read

Els elements clau d'un contracte comercial al Canadà inclouen l'oferta, l'acceptació i la contraprestació (consideration) — els requisits bàsics de formació segons el common law. Més enllà d'aquests, un contracte comercial sòlid identifica clarament les parts, defineix l'abast del treball i les condicions de pagament, i incorpora clàusules de protecció que cobreixen confidencialitat, límits de responsabilitat, força major i resolució de conflictes.

Tota relació empresarial de pes descansa sobre un contracte. Tant si incorpora un nou proveïdor, signa un contracte de serveis a llarg termini o entra en una empresa conjunta, la qualitat del contracte determina la protecció que tindrà quan la relació es posi a prova. El llenguatge vague, l'absència de clàusules i els models genèrics que no s'han revisat segons el dret d'Ontario són alguns dels errors més habituals i costosos que cometen els empresaris.

Aquesta guia recorre els elements clau que ha de contenir tot contracte comercial — començant pels requisits de formació que el fan jurídicament vinculant i avançant cap a les clàusules operatives i protectores que el fan útil a la pràctica.


Què és un contracte comercial?

Un contracte comercial és un acord jurídicament vinculant entre dues o més parts — habitualment empreses, o una empresa i una persona física — que estableix els drets i les obligacions de cada part en una operació comercial. Segons el common law d'Ontario, es presumeix que els contractes comercials es conclouen amb la voluntat de ser jurídicament vinculants des del mateix moment de la seva formació. A diferència d'un acord informal, un contracte comercial dóna a totes dues parts la possibilitat de fer valdre els seus drets per via judicial si l'altra incompleix.

Els contractes comercials poden ser escrits o orals. Els acords orals són exigibles segons el common law canadenc, però són difícils de provar i pràcticament impossibles de fer complir en qualsevol operació de complexitat raonable. L'Statute of Frauds d'Ontario (la llei provincial sobre forma escrita) exigeix documentació escrita per a determinades classes d'acords, incloent-hi els relatius a béns immobles i els que no es puguin executar dins del termini d'un any. Per a qualsevol relació comercial significativa, un acord escrit resulta imprescindible.


Part 1: Requisits de formació — què fa que un contracte comercial sigui vinculant

Abans d'examinar clàusules concretes, convé entendre la base jurídica. Sota el common law canadenc — vigent a Ontario i a totes les províncies excepte el Quebec — un contracte vàlid requereix tres elements bàsics:

Oferta

L'oferta és una proposta clara i definida d'una part en què exposa les condicions sobre les quals està disposada a contractar. L'oferta s'ha de comunicar a l'altra part, i els seus termes han de ser prou específics perquè una persona raonable pugui entendre què s'està proposant. Un anunci general, per exemple, normalment no és una oferta jurídica sinó una invitació a tractar.

Acceptació

L'acceptació ha de ser incondicional i ha de coincidir exactament amb els termes de l'oferta. Si la part que respon modifica qualsevol terme essencial — el preu, la data d'entrega, l'abast — aquesta resposta és una contraoferta, no una acceptació, i no es forma cap contracte. La regla del "mirall" (mirror image rule) és una pedra angular de la formació contractual al Canadà.

Contraprestació (consideration)

La contraprestació és l'element del "què s'enduu cadascú". Totes dues parts han d'intercanviar quelcom amb valor jurídic: diners, béns, serveis o, fins i tot, la promesa d'abstenir-se de fer alguna cosa que d'altra manera tindrien dret a fer. Els tribunals canadencs han admès que una contraprestació nominal pot ser suficient — un sol dòlar s'ha tingut per vàlid en determinades circumstàncies — però l'intercanvi ha de ser genuí. La contraprestació passada (alguna cosa ja lliurada abans de la conclusió del contracte) generalment no compta.

A banda d'aquests tres elements, els tribunals també tenen en compte:

  • Capacitat: Les parts han de tenir capacitat jurídica per contractar — habitualment, un mínim de 18 anys, plenitud de facultats mentals i estar autoritzades a obligar la societat o l'organització que representen. Verifiqui sempre que la persona que signa per una societat tingui efectivament la facultat de fer-ho.
  • Legalitat: L'objecte i la finalitat del contracte han de ser lícits. Un contracte que tingui per objecte la realització d'un acte il·lícit és inexigible des de l'inici.
  • Voluntat de generar relacions jurídiques: En l'àmbit comercial, la llei presumeix l'existència d'aquesta voluntat. A diferència dels acords socials o familiars, es presumeix que els acords entre empreses són jurídicament vinculants.

Part 2: Clàusules operatives essencials

Els requisits de formació donen existència al contracte. Les clàusules següents defineixen com operaran les parts a la pràctica.

Identificació de les parts

Tot contracte comercial ha d'identificar amb claredat qui hi entra. Això significa noms legals complets, adreces de l'empresa i — per a societats — números d'inscripció corporativa. Si signa com a representant d'una societat, el contracte ha de designar la societat i no la seva persona física. Signar amb el seu nom personal quan la voluntat era obligar la societat pot exposar-lo a responsabilitat personal.

Abast del treball

La clàusula d'abast del treball és la disposició que genera més litigis en els contractes comercials. Un llenguatge ambigu — "prestar serveis de consultoria segons les necessitats" — és una invitació al conflicte. Una clàusula d'abast ben redactada descriu lliuraments concrets, calendaris, estàndards de rendiment o paràmetres de qualitat i, també, allò que queda explícitament exclòs de l'acord.

Si l'abast del treball ha d'evolucionar amb el temps, inclogui un procés d'ordres de canvi (change order): un mecanisme formal per acordar per escrit les addicions o modificacions, amb els ajustaments de preu i calendari corresponents.

Condicions de pagament

Les condicions de pagament estableixen les obligacions econòmiques de les parts i, quan estan ben redactades, eliminen la font més habitual de conflictes comercials. Una clàusula de pagament completa cobreix:

  • L'estructura d'honoraris (preu fix, tarifa horària, basat en fites, o iguala)
  • Quan s'emetran les factures i quan vencerà el pagament
  • Mètodes de pagament admesos
  • Conseqüències per pagaments fora de termini — penalitzacions, interessos (referenciats al tipus d'interès provincial aplicable o a un tipus contractual específic)
  • Condicions per al reembossament de despeses, si escau
  • La moneda (dòlars canadencs, llevat que es pacti altrament)

Termini i extinció

La clàusula de termini especifica quan comença i quan acaba el contracte. També ha d'abordar la renovació: l'acord es renova automàticament o cal que una part triï activament continuar? Les clàusules de renovació automàtica poden agafar els empresaris desprevinguts.

Les disposicions d'extinció haurien de cobrir tant l'extinció per causa — quan una part incompleix — com l'extinció sense causa, que permet a qualsevol de les parts sortir de la relació mitjançant preavís encara que res no hagi anat malament. Especifiqui el termini de preavís exigit i les obligacions posteriors a l'extinció: retorn de materials, facturació final, finalització de la feina en curs i compliment de les obligacions de confidencialitat que continuïn vigents.


Part 3: Clàusules de protecció que salvaguarden el seu negoci

Sovint, les clàusules de protecció són la diferència entre un contracte que sembla correcte i un contracte que realment el protegeix quan alguna cosa va malament.

Confidencialitat i no-divulgació

Una clàusula de confidencialitat defineix quina informació compartida durant la relació empresarial no es pot revelar a tercers. Ha d'especificar què es considera "informació confidencial", qui pot rebre-la i durant quant de temps subsisteix l'obligació. Les obligacions de confidencialitat sovint sobreviuen a l'extinció del propi contracte — això s'ha de fer constar de manera explícita.

Per a relacions en què la informació confidencial és central — un projecte de desenvolupament d'un nou producte, una llicència tecnològica, una operació de M&A — pot ser oportú signar un acord de no-divulgació (NDA) independent, en complement de la clàusula de confidencialitat del contracte principal.

Manifestacions i garanties (Representations and Warranties)

Les manifestacions són afirmacions de fet que cada part fa a l'altra a la data de la signatura. Les garanties són promeses sobre el rendiment futur. Conjuntament estableixen una base del que cada part afirma com a cert.

Manifestacions i garanties habituals en contractes comercials inclouen:

  • Capacitat per concloure l'acord (la part té el dret legal i l'autorització corporativa per fer-ho)
  • Compliment de les lleis i normatives aplicables
  • Estàndards de qualitat i rendiment dels béns o serveis
  • Inexistència de reclamacions, gravàmens o controvèrsies conegudes que puguin afectar l'execució

Si una manifestació resulta falsa o s'incompleix una garantia, l'altra part normalment té dret a reclamar danys i perjudicis. Aquestes disposicions són especialment importants en contractes d'adquisició i de llicència.

Indemnització

Una clàusula d'indemnització obliga una part a compensar l'altra per categories concretes de dany. Els supòsits típics inclouen negligència, conducta dolosa, infracció de propietat intel·lectual o reclamacions presentades per tercers derivades de la conducta d'una de les parts.

Les clàusules d'indemnització s'han de llegir conjuntament amb les disposicions de limitació de responsabilitat. Juntes defineixen l'exposició financera de cada part.

Limitació de responsabilitat

Una clàusula de limitació de responsabilitat estableix un sostre als danys totals que una part pot reclamar a l'altra i sovint exclou del tot determinades categories de dany. Les exclusions habituals inclouen els danys conseqüents (lucre cessant, pèrdua d'oportunitats de negoci), els danys indirectes i els danys punitius. El topall sovint es fixa en el total dels honoraris pagats sota el contracte.

Aquestes clàusules són, en general, exigibles al Canadà. La Cort Suprema del Canadà va fixar un test de tres parts a Tercon Contractors Ltd v British Columbia (2010 SCC 4) que els tribunals apliquen quan analitzen clàusules d'exclusió: si la clàusula cobreix el suposat incompliment com a qüestió d'interpretació; si és inconscionable; i si la seva aplicació seria contrària a l'ordre públic. Sotmeses a aquest examen, les clàusules de limitació clarament redactades acostumen a ser confirmades pels tribunals.

És habitual que es pactin excepcions a les disposicions de limitació de responsabilitat: la negligència greu, la conducta dolosa i el frau queden, normalment, excloses del topall.

Força major

Una clàusula de força major exonera una part de complir les seves obligacions quan esdeveniments extraordinaris fora del seu control fan que el compliment esdevingui impossible o impracticable. Els fets que solen tenir aquesta consideració inclouen catàstrofes naturals, guerres, pandèmies i restriccions imposades pel govern.

Tres aspectes a tenir presents sobre la força major en contractes comercials canadencs:

  1. Els fets s'han d'enumerar o descriure. Els tribunals canadencs interpreten les clàusules de força major de manera estricta. Si un esdeveniment no consta a la llista o no encaixa clarament en una categoria definida, pot no qualificar-se com a tal.
  2. El preavís és una condició prèvia. La part que vulgui invocar la força major normalment ha de notificar-ho per escrit dins d'un termini determinat. Incomplir aquest termini pot fer-li perdre el dret a recolzar-se en la clàusula.
  3. El deure de mitigar continua sent aplicable. Una part no pot, simplement, deixar d'executar i esperar que l'esdeveniment passi. Els tribunals exigeixen esforços raonables per superar la pertorbació. La manca de mitigació pot debilitar la defensa de força major.

Des del 2020, tribunals i contractants han prestat força més atenció a la redacció de les clàusules de força major. La concreció importa — un llenguatge genèric sobre "circumstàncies imprevisibles" ofereix menys protecció que una clàusula que es refereixi expressament a pandèmies, ordres governamentals i ruptures de la cadena de subministrament.


Part 4: Resolució de conflictes i llei aplicable

Fins i tot els contractes ben redactats poden produir desacords. Les disposicions sobre resolució de conflictes defineixen el procés per resoldre'ls.

Llei aplicable i jurisdicció

Una clàusula de llei aplicable especifica quin dret provincial o nacional regeix el contracte. En operacions multiprovincials, això és important perquè el dret contractual pot variar entre les províncies de common law (i difereix significativament del dret civil del Quebec). Una clàusula de jurisdicció estableix quins tribunals tenen competència sobre qualsevol procediment.

Escalada de conflictes

Un procés de resolució de conflictes ben construït acostuma a escalar: primer, negociació entre alts representants; després, mediació (un procés no vinculant amb un facilitador neutral); i finalment arbitratge o litigi si els passos anteriors fracassen.

L'arbitratge és cada cop més habitual als contractes comercials. És privat, sol ser més ràpid que el litigi i produeix una decisió vinculant. La contrapartida és que pot resultar costós, i la possibilitat d'apel·lació és limitada.

Acord íntegre i modificació

La clàusula d'acord íntegre — també anomenada clàusula d'integració — estableix que el contracte escrit constitueix l'acord complet entre les parts i deixa sense efecte qualsevol conversa, negociació o correspondència anterior. Sense aquesta clàusula, una part podria al·legar que una conversa oral o un intercanvi de correus van modificar les condicions del contracte.

Una clàusula de modificació exigeix que qualsevol canvi a l'acord es faci per escrit i sigui signat per totes dues parts. Conjuntament, aquestes disposicions eviten les disputes sobre allò que es va dir abans de signar.


Errors habituals que cometen els empresaris

Fins i tot operadors amb experiència incorren en aquests errors:

Fer servir un model d'internet sense revisió segons el dret d'Ontario. Els contractes genèrics descarregats d'internet poden no complir l'estatut d'Ontario ni reflectir el common law canadenc. Un model redactat per a una altra jurisdicció pot deixar buits importants en la seva protecció.

Abast del treball ambigu. "Prestar els serveis que calguin" no és un abast. L'ambigüitat no afavoreix ningú — excepte la part que després pugui defensar la seva pròpia interpretació.

Cap clàusula de limitació de responsabilitat. Sense un sostre als danys, una sola disputa contractual pot exposar el seu negoci a reclamacions molt superiors al valor de l'operació.

No verificar la facultat de signar de l'altra part. Si la persona que signa no està facultada per obligar la seva societat, el contracte pot resultar inexigible contra aquesta. Confirmi sempre la facultat de signar de les contraparts corporatives.

Signar amb el seu nom personal. Si opera a través d'una societat, asseguri's que els contractes es signin en nom de la societat. Les signatures personals en acords corporatius poden generar responsabilitat personal.

Manca de clàusula de resolució de conflictes. Sense un procés acordat, les disputes per defecte van a litigi judicial — costós, lent i públic.


Preguntes freqüents

Què fa que un contracte comercial sigui jurídicament vinculant a Ontario?

Un contracte comercial és jurídicament vinculant a Ontario quan conté els tres elements bàsics de formació contractual: oferta, acceptació i contraprestació (consideration). Totes dues parts han de tenir capacitat legal per contractar, la finalitat ha de ser lícita i hi ha d'haver voluntat de generar una relació jurídicament vinculant. En el tràfic mercantil, aquesta voluntat es presumeix.

Cal que els contractes comercials siguin per escrit?

No sempre — els contractes orals poden ser exigibles segons el common law canadenc. Tanmateix, l'Statute of Frauds d'Ontario obliga a documentar per escrit determinats contractes, i qualsevol acord comercial complex hauria de quedar documentat per escrit per evitar disputes sobre les condicions. Les signatures electròniques són vàlides segons l'Electronic Commerce Act, 2000 d'Ontario.

Quina diferència hi ha entre un contracte comercial i un contracte de serveis?

Un contracte de serveis és un tipus de contracte comercial — concretament, el que regula la prestació de serveis. "Contracte comercial" és la categoria més àmplia que engloba contractes de serveis, contractes de subministrament, contractes de llicència, contractes de distribució i molts altres. Tot contracte de serveis és un contracte comercial, però no tot contracte comercial és un contracte de serveis.

Què és una clàusula de limitació de responsabilitat i per què importa?

Una clàusula de limitació de responsabilitat fixa un sostre als danys que una part pot reclamar a l'altra en una disputa. Sense aquesta clàusula, podria quedar exposat a una responsabilitat financera il·limitada derivada d'un contracte — incloent-hi danys conseqüents com el lucre cessant — que superi de bon tros el valor del propi contracte. Els tribunals canadencs apliquen el test Tercon (2010 SCC 4) per determinar si aquestes clàusules són exigibles, i en general ho són quan estan clarament redactades.

Què passa si una part incompleix un contracte comercial?

La part no incomplidora normalment disposa de diverses opcions: reclamació de danys i perjudicis (per situar-la en la posició en què hauria estat si el contracte s'hagués executat), execució específica (una ordre judicial que obligui la part incomplidora a complir les seves obligacions) o resolució (deixar el contracte sense efecte). Els recursos disponibles depenen de la naturalesa i la gravetat de l'incompliment, així com dels termes concrets del contracte.

Puc fer servir un model de contracte d'internet per al meu negoci a Ontario?

Un model d'internet pot ser un punt de partida, però no s'hauria de signar sense la revisió d'un advocat coneixedor del dret comercial d'Ontario. Els models poden no incloure disposicions específiques d'Ontario, poden no contenir clàusules de protecció importants per al seu sector i poden no reflectir amb precisió la seva operació concreta. El cost que un advocat revisi o redacti un contracte sol ser una fracció del que pot costar un acord mal redactat quan sorgeix una disputa.

Què és una clàusula de força major?

Una clàusula de força major exonera una part de complir les seves obligacions contractuals quan un esdeveniment extraordinari fora del seu control — com ara una catàstrofe natural, una guerra, una pandèmia o una restricció imposada pel govern — fa que el compliment sigui impossible o impracticable. Per acollir-se a una clàusula de força major, l'esdeveniment desencadenant ha d'estar normalment enumerat o descrit a la clàusula i s'ha de fer la notificació amb diligència. Els tribunals canadencs interpreten aquestes disposicions de manera estricta.


Fonts i recursos oficials

Lleis d'Ontario citades

  1. Statute of Frauds, R.S.O. 1990, c. S.19 — Requisits de forma escrita per a determinats contractes
  2. Electronic Commerce Act, 2000, S.O. 2000, c. 17 — Validesa de les signatures electròniques
  3. Age of Majority and Accountability Act, R.S.O. 1990, c. A.7 — Capacitat per contractar a partir dels 18 anys

Jurisprudència 4. Tercon Contractors Ltd. v. British Columbia (Transportation and Highways), 2010 SCC 4 — Test de tres parts per a clàusules d'exclusió

Recursos útils 5. Contract Law in Canada Part I: Creating a Contract — Fonaments del dret empresarial canadenc (BC Campus Pressbooks)


Contacte amb Hadri Law

Un contracte comercial ben redactat protegeix el seu negoci molt abans que aparegui cap disputa. Tant si necessita una revisió d'un acord nou abans de signar-lo, l'actualització d'un model existent al dret d'Ontario, o la redacció des de zero d'un acord complex amb diverses parts, comptar amb l'assessorament jurídic adequat és determinant.

A Hadri Law, Nicholas Dempsey i Nassira El Hadri han treballat en més de 90 operacions comercials i assessoren empreses de Toronto, Mississauga, Burlington, Hamilton i la resta de la GTA en redacció, revisió i negociació de contractes.

Truqui al (437) 974-2374 per a una consulta gratuïta. Hadri Law atén els seus clients en anglès, francès, espanyol i català.


Aquest article ofereix informació jurídica de caràcter general i no constitueix assessorament legal. Cada situació empresarial és diferent. Contacti amb un advocat per parlar de les seves circumstàncies específiques.

Compartir aquest article

Customer reviews on Google

5 rating of 10 reviews
Georjo Tabucan

Georjo Tabucan

What truly sets Nassira and Hadri Law apart is their genuine commitment to helping people. I had the benefit of experiencing Nassira’s unwavering support with my matter, and it made an enormous difference during a stress…

Stephanie McDonald

Stephanie McDonald

Nassira at Hadri Law has built a strong reputation in Toronto as a business lawyer for corporate, commercial, and M&A transactions. When my clients need help with incorporations, shareholders' agreements, and other busin…

Tricia Armstrong

Tricia Armstrong

Narissa is an exceptional lawyer who brings both professionalism and a genuine commitment to her clients. I reached out to her regarding a situation and she responded with clear, insightful feedback in under 24 hours. He…

Sachi Antkowiak

Sachi Antkowiak

Nassira is nothing short of amazing. From the very first moment I worked with her, I could tell she genuinely cared about me and my goals. She took the time to truly understand not just the legal aspects of my business b…

Rachael McManus

Rachael McManus

Hadri Law was excellent to work with! Nassira was helpful, professional, accommodating and knowledgeable. We engaged the firm to help gather documents for an out-of-country wedding. Would definitely recommend.

Chigozie Agbasi

Chigozie Agbasi

I approached Nassira of Hadri Law via Linkedln in March 2023 on our quest for a corporate legal representative. Hadri Law has never seized to impress us with their on-time approach to documents drafting and review. Most…

Steven Greene

Steven Greene

I hired Nassira to settle a legal dispute for me. Nassira was one of the best lawyers I have ever hired. She was very communicative, making sure I understood the steps we had to take to resolve the issues I had. She was…

Aseemjot Kaur

Aseemjot Kaur

The firm is very professional. It delivers work on time and does it perfectly without saying much. I connected with Nassira on LinkedIn and instantly I realized that this lady can do wonders. I would recommend everyone g…

Al servei d'Ontario i l'Àrea Metropolitana de Toronto

Des de les nostres oficines a First Canadian Place, servim empreses i emprenedors a tot Ontario.

Programeu la vostra consulta gratuïta

Analitzeu les vostres necessitats legals amb el nostre equip experimentat. Oferim consultes en anglès, francès, espanyol i català.

First Canadian Place, 100 King Street West, Suite 5700, Toronto, ON M5X 1C7

Envieu-nos un missatge

Preferiu escriure? Respondrem en un dia laborable.