Hadri Law
Toronto skyline

Franquícia vs llicència a Ontario: quan una llicència esdevé una franquícia

Una llicència de marca i una franquícia poden semblar iguals sobre el paper, però el dret d'Ontario les tracta de manera molt diferent. Quan una llicència supera el test de tres elements de l'Arthur Wishart Act, apareixen obligacions de FDD, drets de rescissió i responsabilitat personal.

Com funciona

Tres passos senzills per treballar amb els nostres Toronto business lawyers.

1
Primer pas

Trucada inicial

Un dels nostres especialistes d'admissió us trucarà per obtenir la vostra informació.

2
Segon pas

Consulta

Un dels nostres advocats experimentats us contactarà per explicar la nostra proposta i respondre breument a les vostres preguntes.

3
Tercer pas

Signatura del contracte

Un cop signat el contracte, ens posarem a treballar per resoldre els vostres problemes.

Hadri LawMay 19, 20265 min read

En comparar franquícia vs llicència, la distinció essencial és la següent: una llicència atorga permís per utilitzar propietat intel·lectual, normalment una marca, a canvi de cànons, sense un marc estatutari específic a Ontario. Una franquícia, en canvi, és una llicència més un sistema empresarial prescrit més un cànon de franquícia, i està regulada per l'Arthur Wishart (Franchise Disclosure) Act, 2000 (Llei Arthur Wishart sobre divulgació de franquícies, 2000). La llei exigeix un Franchise Disclosure Document (FDD) i atorga al franquiciat drets de rescissió de fins a dos anys. L'etiqueta que figura al contracte és irrellevant. El que compta és el fons de la relació.

Aquesta resposta breu cobreix la distinció principal, però les conseqüències pràctiques són molt més profundes. Una "llicència de marca", una "distribució amb marca" o un "acord de concessionari" a Ontario que superi el llindar estatutari cap a la franquícia activa una divulgació obligatòria prèvia a la venda, un període de reflexió de 14 dies, drets estatutaris de rescissió i danys, i responsabilitat personal per als consellers, directius i "associats" del franquiciador. Els tribunals d'Ontario han conclòs reiteradament que acords que les parts anomenaven llicències eren, en realitat, franquícies, amb conseqüències econòmiques que han anat des del retorn de cànons fins a indemnitzacions de rescissió multimilionàries. Aquest article explica què és la concessió de llicències, què és la franquícia sota l'Arthur Wishart Act, el test de tres elements que converteix una en l'altra, el règim del FDD, els terminis de rescissió i com decidir quina estructura encaixa amb el seu negoci.

Què és la concessió de llicències?

Una llicència és un contracte pel qual una part (el llicenciador) atorga a una altra (el llicenciatari) permís per utilitzar propietat intel·lectual determinada dins de límits acordats. El llicenciador conserva la titularitat; el llicenciatari obté un dret d'ús definit, normalment a canvi d'una quantitat inicial, cànons periòdics, o totes dues coses.

La llicència comercial més habitual al Canadà és la llicència de marca. L'article 50 de la Trademarks Act, RSC 1985, c T-13 (Llei federal de marques) exigeix que el titular de la marca mantingui "control directe o indirecte sobre el caràcter o la qualitat dels béns o serveis" subministrats sota la marca llicenciada. Si aquest control no es manté, la llicència pot perjudicar la distintivitat de la marca i el registre del seu titular. Per això, els llicenciadors de marques imposen estàndards de qualitat, normes de marca i drets d'auditoria, però aquestes facultats es limiten a protegir la marca.

Altres llicències habituals inclouen les llicències de patent (drets derivats d'una patent), llicències de drets d'autor (drets de reproducció o distribució d'una obra), llicències de programari (drets d'instal·lar i utilitzar codi) i llicències tecnològiques o de know-how (drets sobre processos propietaris). Cadascuna es regeix pel dret general de contractes i per la llei federal corresponent quan n'hi ha. Cap d'aquestes està regulada per legislació de franquícies a Ontario com a matèria autònoma.

Una llicència típica té un termini, un territori, una estructura de cànons, estàndards de qualitat i drets de resolució. El llicenciatari normalment opera de manera independent, pren les seves pròpies decisions comercials i suporta els seus propis resultats econòmics. La implicació del llicenciador es limita a protegir la propietat llicenciada.

Què és una franquícia a Ontario?

Una franquícia a Ontario es defineix a l'article 1(1) de l'Arthur Wishart Act. La llei defineix una franquícia com el dret d'exercir una activitat empresarial en què el franquiciat està obligat, per contracte o d'una altra manera, a fer un pagament o pagaments periòdics al franquiciador o a un associat, en el marc de l'explotació del negoci o com a condició per adquirir-lo, i en què:

  • El franquiciador atorga al franquiciat el dret de vendre, oferir per a la venda o distribuir béns o serveis substancialment associats amb la marca, nom comercial, publicitat o un altre símbol comercial del franquiciador, i el franquiciador o el seu associat exerceix un control significatiu sobre, o ofereix assistència significativa en, el mètode d'operació del franquiciat; o
  • El franquiciador atorga al franquiciat drets de representació o distribució per vendre béns o serveis subministrats pel franquiciador o un proveïdor designat, i el franquiciador o el seu associat proporciona assistència de localització, incloent-hi assegurar punts de venda al detall o comptes, ubicacions per a màquines expenedores o expositors, o els serveis d'una persona que ho faci.

Reduïda als elements pràctics, una franquícia existeix a Ontario quan concorren tres condicions:

  1. Associació amb una marca o un sistema. El franquiciat opera sota la marca, els signes o la identitat comercial del franquiciador.
  2. Pagament d'un cànon de franquícia. El franquiciat paga al franquiciador o al seu associat, directament o indirectament. La llei defineix el cànon de franquícia de manera àmplia, abastant pagaments inicials, cànons periòdics, costos de formació, marges obligatoris sobre productes subministrats i altres pagaments vinculats al dret d'operar.
  3. Control o assistència significatius. El franquiciador exerceix un control significatiu sobre, o ofereix assistència significativa en, el mètode d'operació del franquiciat. Manuals d'operacions, màrqueting prescrit, formació obligatòria, requisits de proveïdors aprovats, estàndards de rendiment i restriccions territorials acostumen a satisfer aquest element.

Els exemples de franquícies a Ontario són coneguts: cadenes de restauració ràpida, cadenes de comerç al detall, tallers d'automoció amb marca, estudis de fitness, serveis a domicili amb marca i acadèmies de reforç escolar. L'Ontario Court of Appeal va confirmar l'amplitud d'aquesta definició a 1490664 Ontario Ltd v Dig This Garden Retailers Ltd, 2005 CanLII 25181, on un acord de "llicència de marca" va ser qualificat com a franquícia perquè satisfeia els tres elements estatutaris. La sentència és un recordatori recurrent que les decisions de redacció no controlen l'anàlisi.

Diferències clau: franquícia vs llicència

La taula següent recull la diferència entre franquícia i llicència en les dimensions que més preocupen els empresaris d'Ontario.

Dimensió Llicència Franquícia
Llei aplicable Dret de contractes i Trademarks Act, Patent Act, Copyright Act segons correspongui Arthur Wishart Act i dret de contractes
Definició estatutària Cap específica a Ontario Definida a l'art. 1(1) de l'Arthur Wishart Act
Divulgació prèvia a la venda No exigida FDD obligatori almenys 14 dies abans de signar o pagar
Control operatiu Limitat a protegir la propietat intel·lectual llicenciada (per exemple, qualitat de la marca) Control significatiu o assistència significativa en el mètode d'operació
Sistema empresarial No previst Manual d'operacions, formació, cadena de subministrament, programa de màrqueting
Cànons Cànon vinculat a l'ús de la propietat intel·lectual Cànon inicial, cànon periòdic, fons de màrqueting, sovint marges sobre subministraments
Drets de cancel·lació Els que prevegi el contracte Rescissió estatutària: 60 dies (FDD deficient) o 2 anys (sense FDD)
Danys per declaracions falses Dret general de contractes Danys estatutaris sota l'art. 7 contra franquiciador i signants del FDD
Responsabilitat personal dels principals Cap per llei L'associat del franquiciador, consellers, directius i signants poden respondre personalment sota els articles 6(6) i 7
Cost i complexitat de posada en marxa Inferior, més simple Superior: preparació jurídica del FDD, comptes auditats, compliment continu
Deure d'actuació de bona fe Implícit pel common law Estatutari i no excloïble sota l'art. 3

El patró és clar. La concessió de llicències es regeix per dret comercial ordinari, on les parts negocien condicions lliurement. La franquícia s'inscriu en un règim regulador d'estil protector que prevaleix sobre allò que les parts vulguin pactar al contracte.

El test de tres elements: quan una llicència esdevé una franquícia

Aquesta és la qüestió més conseqüent en qualsevol assumpte de concessió de llicències i franquícies. Empresaris d'Ontario signen amb regularitat acords titulats "llicència de marca", "llicència de brand", "acord de concessionari" o "distribució" que, observats amb deteniment, compleixen tots els elements de la definició estatutària de franquícia. Quan és així, totes les proteccions de la llei s'activen amb efecte retroactiu des de la data de signatura.

Cada un dels tres elements s'ha d'examinar segons els fets, no segons l'etiqueta.

Element 1: associació amb una marca o un sistema

El primer element pregunta si l'operador desenvolupa el seu negoci sota la marca, el nom comercial, la publicitat o un altre símbol comercial del franquiciador. L'ús de la marca del franquiciador en cartelleria, embalatge, uniformes, materials de màrqueting o local és l'indicador més clar. Fins i tot quan l'operador conserva part de la seva pròpia identitat, comercialitzar els béns o serveis com a part de la marca del franquiciador sol satisfer aquest element. Els tribunals d'Ontario han aplicat el test de manera àmplia per cobrir acords cobranded i de tipus "powered by".

Element 2: pagament d'un cànon de franquícia

El segon element queda satisfet per qualsevol pagament directe o indirecte al franquiciador o al seu associat en connexió amb el dret d'operar el negoci. Un cànon de franquícia no es limita a una quantitat inicial o a un royalty. La llei i la jurisprudència d'Ontario hi han inclòs:

  • Cànons inicials de franquícia o de llicència
  • Cànons periòdics o de servei basats en ingressos o unitats
  • Pagaments obligatoris per formació
  • Marges sobre compres obligatòries de producte al franquiciador o a proveïdors designats
  • Aportacions a un fons cooperatiu o de màrqueting de marca
  • Dipòsits reemborsables o no reemborsables pagats abans de signar

Només els pagaments per béns a preus de majorista de bona fe, els dipòsits reemborsables en situacions limitades i els pagaments per béns a "no menys del preu de majorista de bona fe" en queden, normalment, exclosos sota la llei i el seu reglament. L'exclusió és estreta.

Element 3: control o assistència significatius

El tercer element és on moltes parts creuen que una llicència no arriba a ser franquícia, i on els tribunals d'Ontario han conclòs reiteradament el contrari. El control o assistència significatius es manifesta típicament per:

  • Un manual d'operacions obligatori
  • Màrqueting o publicitat prescrits
  • Requisits de proveïdors aprovats
  • Programes de formació obligatòria
  • Estàndards de qualitat i rendiment
  • Restriccions territorials i àrees protegides
  • Orientacions de preus, o preus màxims i mínims
  • Plataformes obligatòries de TPV o tecnologia
  • Sistemes centralitzats d'atenció al client o de reserves

Si hi concorre qualsevol combinació d'aquests elements, l'element acostuma a estar satisfet. Una pura llicència de marca sota l'article 50 de la Trademarks Act normalment no arribarà a un control "significatiu", perquè la implicació del titular es limita a la supervisió del caràcter o la qualitat. Però quan el titular de la marca traspassa la protecció de la propietat intel·lectual i comença a prescriure com es porta el negoci, el llindar normalment es creua.

A 2147191 Ontario Inc v Springdale Pizza Depot Ltd, 2011 ONCA 467, l'Ontario Court of Appeal va aplicar un enfocament estricte al compliment del FDD i a la rescissió, reforçant que l'anàlisi dels tres elements depèn dels fets i que els negocis que operen un sistema sota una marca tindran difícil sostenir que són meres parts llicenciatàries.

Per què importa: l'obligació del FDD i les vies de rescissió

La raó per la qual la classificació entre franquícia vs llicència és rellevant és la conseqüència regulatòria de ser franquícia. L'Arthur Wishart Act crea un dels règims de divulgació més estrictes del dret comercial canadenc.

El Franchise Disclosure Document

L'article 5 de la llei exigeix que el franquiciador lliuri un Franchise Disclosure Document al franquiciat prospectiu almenys 14 dies abans de la primera d'aquestes dues fites:

  • La signatura de qualsevol acord relatiu a la franquícia, i
  • El pagament de qualsevol contraprestació pel franquiciat.

El període de reflexió de 14 dies existeix perquè el candidat pugui revisar el FDD, rebre assessorament jurídic i financer, i prendre una decisió informada.

El Regulation 581/00 (Reglament 581/00) prescriu detalladament el contingut del FDD. Ha d'incloure, entre altres coses:

  • Estats financers auditats o amb informe de revisió del franquiciador per a l'exercici fiscal més recent
  • Una descripció del sistema de franquícia, del negoci i dels mercats
  • Costos per al franquiciat, tant inicials com periòdics
  • Contractes rellevants (models d'arrendament, acords de subministrament, contracte de franquícia)
  • Historial de litigis del franquiciador i dels seus consellers i directius
  • Historial de fallida i insolvència
  • Una llista de franquícies en funcionament i tancades recentment
  • Declaracions de guanys, si se'n fan, amb base raonable i hipòtesis de suport
  • Un certificat signat i datat del franquiciador, amb certificacions personals dels consellers i directius

S'ha de divulgar tot fet rellevant, definit com qualsevol informació que raonablement pugui tenir un efecte significatiu sobre el valor o el preu de la franquícia o sobre la decisió d'adquirir-la.

Drets de rescissió de l'article 6

L'article 6 atorga dos terminis de rescissió diferents, que no són equivalents:

  • Termini de 60 dies (art. 6(1)). Quan el FDD es va lliurar però no complia la llei, o es va lliurar tard, el franquiciat disposa de 60 dies des de la recepció del document per a rescindir l'acord. Aquesta és la via més curta i amb un llindar més baix.
  • Termini de dos anys (art. 6(2)). Quan el franquiciador mai no va lliurar un FDD, el franquiciat disposa de dos anys des de la signatura de l'acord per a rescindir. Cal destacar que els tribunals d'Ontario han considerat que un FDD tan materialment deficient que equival a cap divulgació activa el termini de dos anys, i no el de 60 dies. A Mendoza v Active Tire & Auto Inc, 2017 ONCA 471, la Court of Appeal va confirmar que una divulgació materialment deficient equival a cap divulgació a efectes de l'article 6(2). A Raibex Canada Ltd v ASWR Franchising Corp, 2018 ONCA 62, la Court of Appeal va sostenir que lliurar un FDD abans que estiguessin tancades qüestions essencials, com el local i el contracte d'arrendament, era prematur i justificava la rescissió sota l'article 6(2).

Quan un franquiciat rescindeix, l'article 6(6) obliga el franquiciador, en el termini de 60 dies des de la recepció de la notificació de rescissió, a retornar tot import rebut del franquiciat (llevat dels rebuts per estoc, subministraments o equipament), a recomprar al franquiciat l'estoc, els subministraments i l'equipament adquirits en virtut del contracte de franquícia al preu pagat, i a compensar el franquiciat per les pèrdues incorregudes en l'adquisició, la posada en marxa i l'explotació de la franquícia, menys els imports ja reemborsats.

Danys i responsabilitat personal: article 7

L'article 7 reconeix al franquiciat una acció de danys contra el franquiciador, el seu associat, qualsevol persona que hagi signat el FDD i qualsevol persona designada al FDD com a conseller o directiu, per declaracions falses al FDD. L'article 6(6) estén les obligacions de rescissió de manera anàloga al franquiciador i al seu associat.

L'efecte pràctic és que consellers i directius que signen FDD, i l'associat del franquiciador, poden respondre personalment per declaracions falses o per un FDD insuficient. La responsabilitat personal és poc habitual en la contractació mercantil ordinària, però està integrada en el règim Wishart des dels seus fonaments.

Deure d'actuació de bona fe: article 3

L'article 3 imposa un deure no excloïble d'actuació de bona fe a les dues parts, incloent-hi el deure d'actuar de bona fe i conformement a estàndards comercials raonables. Aquest deure no es pot excloure per contracte i el seu incompliment dona lloc a una acció per danys.

Prohibició de pactes en contra: article 11

L'article 11 impedeix que les parts renunciïn a les proteccions de la llei. Clàusules de llei aplicable que escullin una altra província, exoneracions i renúncies són inexigibles en la mesura que pretenguin desplaçar les proteccions de la llei envers un franquiciat d'Ontario.

Quan optar per la llicència i quan per la franquícia

L'opció entre llicència i franquícia depèn d'allò que l'empresa intenta aconseguir realment.

La concessió de llicències sol tenir sentit quan:

  • L'empresa és essencialment titular d'una marca o tecnologia i busca rendibilitzar propietat intel·lectual
  • El llicenciatari operarà de manera independent i prendrà les seves pròpies decisions comercials
  • No hi ha manual d'operacions, ni formació, ni sistema prescrit
  • La implicació del llicenciador es limita a protegir la propietat intel·lectual (control de qualitat sobre una marca)
  • El llicenciatari no paga pel dret a explotar un negoci sota la marca del llicenciador, sinó només per l'ús de la propietat intel·lectual
  • La relació és essencialment entre empreses sofisticades

La franquícia sol tenir sentit quan:

  • L'empresa té un sistema replicable, una marca i un model provat que val la pena escalar
  • El franquiciador vol un control efectiu sobre com es lliura el sistema al client final
  • Una experiència de client uniforme és crítica per a la marca
  • Formació, màrqueting i suport operatiu formen part de la proposta de valor
  • El franquiciador està disposat a invertir en la preparació del FDD, en infraestructura de compliment i en suport continu
  • L'economia del model funciona amb un cànon inicial més cànons periòdics

Una pregunta freqüent en zona intermèdia és si una franquícia màster o un acord de desenvolupament d'àrea és llicència o franquícia. Tots dos són franquícies. Una franquícia màster atorga al franquiciat màster el dret de subfranquiciar dins un territori i activa l'obligació de FDD entre franquiciador i franquiciat màster, i de nou entre franquiciat màster i qualsevol subfranquiciat. Un acord de desenvolupament d'àrea atorga el dret d'obrir múltiples franquícies dins un territori i també és una franquícia. Anomenar-los "llicència" no modifica l'anàlisi.

Trampes habituals en la redacció

La major part de disputes sota l'Arthur Wishart Act comencen amb una decisió estructural que va passar per alt la classificació com a franquícia.

  • Etiqueta errònia, fons correcte. Anomenar "llicència de marca" o "acord de concessionari" un contracte que satisfà els tres elements estatutaris. L'etiqueta no és una defensa.
  • Cànons de franquícia ocults. Cobrar una quota de formació, aplicar marges obligatoris a producte o exigir una contribució de màrqueting i assumir que no compten. Sí que compten.
  • Manual d'operacions obligatori. Imposar un manual d'operacions a un "llicenciatari" gairebé sempre satisfà l'element de control significatiu.
  • Sense FDD o FDD tardà. Lliurar la divulgació en el moment de signar o després del pagament, en lloc de fer-ho almenys 14 dies abans, vulnera l'article 5.
  • FDD prematur. Emetre un FDD abans que el local, el cost de muntatge, les condicions d'arrendament o altres fets rellevants estiguin tancats deixa el FDD incomplet i activa la rescissió de l'article 6(2), tal com va confirmar Raibex.
  • Estats financers insuficients. No proporcionar estats financers auditats o amb informe de revisió per a l'exercici fiscal més recent.
  • Signataris absents. No obtenir certificacions de tots els consellers i directius, o no lliurar el FDD amb un certificat.
  • Dreceres de llei aplicable. Inserir una clàusula que escolleixi un altre ordenament. L'article 11 anul·la qualsevol intent de pactar fora de la llei.

Cadascuna d'aquestes trampes ha estat objecte de resolucions reportades d'Ontario, i els resultats han estat la rescissió, els danys, o totes dues coses.

Preguntes freqüents

Quina és la diferència entre una franquícia i una llicència al Canadà?

Una llicència permet l'ús de propietat intel·lectual, normalment una marca, sota el dret de contractes i la llei de propietat intel·lectual aplicable, sense un marc regulador específic a Ontario. Una franquícia és una llicència més un sistema empresarial prescrit més un cànon de franquícia, i a Ontario es regula per l'Arthur Wishart Act, que exigeix un Franchise Disclosure Document, un període de reflexió de 14 dies, drets estatutaris de rescissió i responsabilitat personal per als principals que signen el FDD.

Una llicència de marca pot ser una franquícia sota el dret d'Ontario?

Sí. Si la llicència comporta control operatiu o assistència significativa, exigeix el pagament d'un cànon de franquícia (definit àmpliament per incloure cànons, costos de formació i marges en subministraments), i atorga l'ús de la marca per explotar un negoci, és una franquícia amb independència del títol del contracte. La Court of Appeal a Dig This Garden Retailers va aplicar exactament aquesta anàlisi per requalificar una "llicència de marca" com a franquícia.

Quant temps tinc per rescindir un contracte de franquícia a Ontario?

Hi ha dos terminis. L'article 6(1) atorga al franquiciat 60 dies des de la recepció del FDD per rescindir si el FDD va arribar tard o no complia la llei. L'article 6(2) atorga al franquiciat dos anys des de la signatura per rescindir si mai no es va lliurar cap FDD, o si el FDD era tan materialment deficient que equivalia a cap divulgació.

Qui respon personalment si el Franchise Disclosure Document és deficient?

El franquiciador, qualsevol persona que hagi signat el certificat del FDD, qualsevol conseller o directiu designat al FDD, i l'"associat" del franquiciador poden respondre personalment per danys sota l'article 7 i per compensació de rescissió sota l'article 6(6). La responsabilitat personal és una de les característiques més distintives del règim Wishart.

Necessito un FDD si només llicencio la meva marca a Ontario?

Només si l'acord és una franquícia. Si el contracte atorga drets de marca, cobra alguna forma de cànon de franquícia i comporta control operatiu o assistència significatius, cal un FDD, encara que el contracte s'hagi titulat com a llicència. Un advocat hauria de revisar el contracte proposat contra els tres elements estatutaris abans que es prengui cap pagament o se signi res.


Fonts i recursos oficials

Lleis d'Ontario citades

  1. Arthur Wishart Act (Franchise Disclosure), 2000, SO 2000, c 3
  2. General, O Reg 581/00 (Disclosure)

Lleis federals citades 3. Trademarks Act, RSC 1985, c T-13, Licensed Use (s. 50)

Jurisprudència 4. 1490664 Ontario Ltd v Dig This Garden Retailers Ltd, 2005 CanLII 25181 (ON CA) 5. 2147191 Ontario Inc v Springdale Pizza Depot Ltd, 2011 ONCA 467 6. Mendoza v Active Tire & Auto Inc, 2017 ONCA 471 7. Raibex Canada Ltd v ASWR Franchising Corp, 2018 ONCA 62


Contacte amb Hadri Law

Si està estructurant una "llicència de marca", un "acord de concessionari" o un esquema de distribució amb marca a Ontario, la decisió més important serà determinar si, en el fons, es tracta d'una franquícia. Una qualificació errònia exposa personalment els principals a una rescissió estatutària de fins a dos anys, al reemborsament de cànons i inversions, i a danys per qualsevol deficiència del document de divulgació.

Hadri Law ofereix una consulta inicial gratuïta per revisar el seu acord proposat contra el test de tres elements, preparar un FDD conforme quan calgui i redactar contractes de franquícia i de llicència que protegeixin els seus interessos. El nostre equip s'encarrega de la implantació de sistemes de franquícia, de la revisió i les reclamacions de rescissió del costat del franquiciat, dels contractes de franquícia i del treball de dret de contractes que els acompanya.

Truqui al (437) 974-2374 o concerti una consulta gratuïta a calendly.com/hadrilaw/free-consultation. Atenem clients en anglès, francès, espanyol i català des de la nostra oficina de Toronto a First Canadian Place.

Aquest article té només finalitats informatives i no constitueix assessorament legal. Les decisions concretes d'estructuració s'han de revisar amb un advocat qualificat segons les seves circumstàncies.

Redactat amb aportacions de Nassira El Hadri, fundadora i advocada principal de Hadri Law (M&A, dret corporatiu i comercial).

Compartir aquest article

Client reviews on Google

5 Star Rating
Georjo Tabucan

Georjo Tabucan

What truly sets Nassira and Hadri Law apart is their genuine commitment to helping people. I had the benefit of experiencing Nassira’s unwavering support with my matter, and it made an enormous difference during a stress…

Stephanie McDonald

Stephanie McDonald

Nassira at Hadri Law has built a strong reputation in Toronto as a business lawyer for corporate, commercial, and M&A transactions. When my clients need help with incorporations, shareholders' agreements, and other busin…

Tricia Armstrong

Tricia Armstrong

Narissa is an exceptional lawyer who brings both professionalism and a genuine commitment to her clients. I reached out to her regarding a situation and she responded with clear, insightful feedback in under 24 hours. He…

Sachi Antkowiak

Sachi Antkowiak

Nassira is nothing short of amazing. From the very first moment I worked with her, I could tell she genuinely cared about me and my goals. She took the time to truly understand not just the legal aspects of my business b…

Rachael McManus

Rachael McManus

Hadri Law was excellent to work with! Nassira was helpful, professional, accommodating and knowledgeable. We engaged the firm to help gather documents for an out-of-country wedding. Would definitely recommend.

Chigozie Agbasi

Chigozie Agbasi

I approached Nassira of Hadri Law via Linkedln in March 2023 on our quest for a corporate legal representative. Hadri Law has never seized to impress us with their on-time approach to documents drafting and review. Most…

Steven Greene

Steven Greene

I hired Nassira to settle a legal dispute for me. Nassira was one of the best lawyers I have ever hired. She was very communicative, making sure I understood the steps we had to take to resolve the issues I had. She was…

Aseemjot Kaur

Aseemjot Kaur

The firm is very professional. It delivers work on time and does it perfectly without saying much. I connected with Nassira on LinkedIn and instantly I realized that this lady can do wonders. I would recommend everyone g…

Al servei d'Ontario i l'Àrea Metropolitana de Toronto

Des de les nostres oficines a First Canadian Place, servim empreses i emprenedors a tot Ontario.

Programeu la vostra consulta gratuïta

Analitzeu les vostres necessitats legals amb el nostre equip experimentat. Oferim consultes en anglès, francès, espanyol i català.

First Canadian Place, 100 King Street West, Suite 5700, Toronto, ON M5X 1C7

Envieu-nos un missatge

Preferiu escriure? Respondrem en un dia laborable.