Hadri Law
Toronto skyline

Avocat contrat de services à Toronto

Parlez à un avocat

Consultation gratuite. Quelques questions rapides pour vous mettre en relation avec le bon avocat.

Étape 1 sur 5
À quelle étape se trouve votre entreprise?

Comment ça marche

Trois étapes simples pour travailler avec nos Toronto business lawyers.

1
Première étape

Appel initial

Un de nos spécialistes d'accueil vous appellera pour recueillir vos informations.

2
Deuxième étape

Consultation

Un de nos avocats expérimentés vous rappellera pour expliquer notre proposition et répondre brièvement à vos questions.

3
Troisième étape

Signature du mandat

Une fois le mandat signé, nous nous mettrons au travail pour résoudre vos problèmes.

Toute relation d'affaires fondée sur une prestation de services — consultation, technologie, marketing, construction, services professionnels — mérite une assise écrite qui protège les deux parties. Chez Hadri Law, nos avocats en contrat de services à Toronto rédigent, révisent et négocient des ententes de services adaptées à votre réalité : des clauses claires, des obligations bien définies, et des protections qui tiennent la route lorsque la relation se complique.

Appelez au (437) 974-2374 pour une consultation gratuite | Anglais, français, espagnol, catalan


Qu'est-ce qu'un contrat de services et quand en avez-vous besoin ?

Un contrat de services est une entente juridiquement contraignante entre un prestataire et un client qui définit l'étendue des services, les modalités de paiement, les livrables, les échéances et les responsabilités de chaque partie. Il transforme une entente informelle en engagement exécutoire, un engagement que les tribunaux ontariens peuvent interpréter et appliquer en cas de différend.

La question de savoir quand vous en avez besoin appelle une réponse simple : avant le début des travaux. Que vous embauchiez une agence marketing, reteniez les services d'une firme de développement logiciel, intégriez un fournisseur TI géré ou engagiez un entrepreneur pour un soutien continu, un contrat de services écrit protège vos intérêts dès le premier jour.

Le droit ontarien apporte un éclairage important. La Loi de 2002 sur la protection du consommateur (Consumer Protection Act) exige un écrit pour certaines catégories de contrats de services aux consommateurs, et prévoit que toute ambiguïté dans un contrat de consommation se résout en faveur du consommateur. La Loi de 2002 sur la prescription des actions (Limitations Act) fixe à deux ans la prescription de base pour les réclamations contractuelles — ce qui signifie qu'un recours doit généralement être intenté dans les deux ans suivant la découverte de la violation. Ces deux lois expliquent pourquoi la rédaction du contrat compte autant.

Sans contrat de services écrit, vous vous appuyez sur une entente verbale difficile à prouver et presque impossible à faire appliquer avec précision. Les différends sur l'étendue du travail, les paiements, la propriété intellectuelle et les droits de résiliation deviennent beaucoup plus probables, et beaucoup plus coûteux, lorsque rien n'est consigné par écrit.


Types de contrats de services rédigés et révisés par nos avocats à Toronto

Les contrats de services ne sont pas interchangeables. La bonne structure dépend de la nature des prestations, de la durée de la relation et du profil de risque de chaque partie.

Entente-cadre de services (Master Service Agreement / MSA)

Une entente-cadre de services (MSA) pose les conditions de fond d'une relation d'affaires continue. Les projets ou mandats individuels sont ensuite encadrés par des énoncés de travaux (Statements of Work, ou SOW) distincts qui s'inscrivent sous le cadre de la MSA. Cette structure convient particulièrement aux fournisseurs de technologie, aux agences de marketing et aux prestataires TI gérés qui servent des clients sur plusieurs projets dans le temps — elle évite de renégocier les conditions de fond à chaque nouveau mandat.

Contrat de services professionnels

Les consultants, conseillers, ingénieurs et autres professionnels utilisent couramment des contrats de services professionnels projet par projet qui définissent l'étendue, les livrables, les honoraires et les échéances pour un mandat unique. Ces ententes doivent comporter des clauses d'étendue de travaux suffisamment précises pour éviter l'élargissement du mandat et les conflits de facturation.

Contrat de travailleur autonome (entrepreneur indépendant)

Lorsque vous retenez les services d'un travailleur autonome plutôt que d'un employé, l'entente doit établir explicitement la relation de travailleur autonome — y compris qui assume la responsabilité des impôts, des avantages et de l'équipement. La distinction compte énormément en droit ontarien : la mauvaise classification d'un travailleur comme entrepreneur alors qu'il agit comme employé peut entraîner une responsabilité pour les cotisations RPC, les primes d'assurance-emploi, les indemnités de vacances et les indemnités de cessation d'emploi impayées en vertu de la Loi de 2000 sur les normes d'emploi (Employment Standards Act).

Entente de services TI et SaaS

Les ententes de services technologiques exigent des clauses que les contrats commerciaux génériques négligent souvent : propriété des données, garanties de disponibilité, engagements de niveau de service, obligations de cybersécurité et conformité aux lois sur la protection des renseignements personnels. Pour les arrangements de type logiciel comme service (SaaS), la portée de la licence et les restrictions d'utilisation permise sont tout aussi cruciales.

Entente d'entretien et de soutien

Les relations de services récurrentes — entretien d'équipement, soutien informatique, gestion d'installations — bénéficient de clauses qui définissent les délais de réponse, les indicateurs de rendement, les protocoles d'escalade et les conséquences d'un manquement aux niveaux de service convenus.

Ententes de consultation et d'impartition

Les mandats de conseil stratégique et les arrangements d'impartition (lorsqu'une fonction d'affaires est confiée à un tiers) impliquent des clauses complexes de confidentialité, de propriété intellectuelle et de traitement des données. Ces ententes doivent préciser quelles informations le prestataire peut consulter, comment elles sont traitées, et ce qu'il advient des livrables et du savoir-faire propriétaire à la fin de la relation.

Contactez-nous au (437) 974-2374 pour discuter de la structure la mieux adaptée à votre situation.


Clauses clés d'un contrat de services à Toronto

Un contrat de services bien rédigé ne se contente pas de consigner ce qui a été convenu — il anticipe ce qui pourrait mal tourner et prévoit un chemin de résolution clair pour chaque différend prévisible. Voici les clauses qui comptent le plus :

Étendue des services

La clause d'étendue est la disposition la plus souvent contestée dans tout contrat de services. Elle doit préciser les services qui seront fournis, ceux qui sont expressément exclus, et la manière dont les modifications d'étendue seront gérées. Une description floue est une porte ouverte au litige. En common law ontarienne, les tribunaux résolvent l'ambiguïté contre la partie qui a rédigé le contrat — ce qui fait d'une rédaction précise une mesure de protection, et non une formalité.

Modalités de paiement

Les clauses de paiement doivent couvrir la structure d'honoraires (forfait, taux horaire, paiements par jalons ou provision), le calendrier de facturation, les dates d'échéance, les intérêts de retard et les dépenses remboursables. Le traitement de la TPS/TVH doit être prévu lorsque pertinent. Des modalités de paiement claires réduisent la source la plus fréquente de différends commerciaux.

Durée et résiliation

Tout contrat de services doit préciser sa durée, son mode de renouvellement (automatique ou par action affirmative), le préavis requis pour mettre fin à l'entente, et les droits de chaque partie de résilier pour motif ou sans motif. Les clauses de renouvellement automatique sans préavis suffisant peuvent enfermer les parties dans des engagements de longue durée non souhaités.

Propriété intellectuelle

La common law ontarienne ne transfère pas automatiquement la propriété des livrables du prestataire au client. Sans clause explicite de cession de propriété intellectuelle, le prestataire peut conserver la propriété des livrables — y compris les conceptions, le code logiciel, le contenu rédactionnel et tout autre matériel créé dans le cadre du mandat. Une clause de PI bien rédigée précise qui possède ce qui est créé, quels droits de PI préexistants chaque partie conserve, et si le prestataire peut réutiliser un matériel créé pour ce client.

Confidentialité

Pour tout mandat donnant accès à des informations d'affaires sensibles, le contrat devrait inclure des obligations de confidentialité, définir ce qui constitue une information confidentielle, et préciser la durée de survie de ces obligations après la fin du mandat. Lorsque le prestataire traite des renseignements personnels, les obligations sous la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques (Personal Information Protection and Electronic Documents Act, ou PIPEDA) doivent être prises en compte.

Indemnisation et limitation de responsabilité

Une clause d'indemnisation répartit la responsabilité à l'égard des réclamations de tiers — par exemple, si les travaux du prestataire violent la propriété intellectuelle d'un tiers. Une clause de limitation de responsabilité plafonne l'exposition totale du prestataire (habituellement à hauteur des honoraires versés en vertu de l'entente). Sans plafond, un prestataire de services s'expose à une responsabilité potentiellement illimitée pour dommages indirects, ce qui peut être catastrophique en contexte technologique, de consultation ou de services professionnels.

Règlement des différends

Précisez si les différends seront réglés par négociation, médiation, arbitrage en vertu de la Loi de 1991 sur l'arbitrage (Arbitration Act) ou par voie judiciaire devant les tribunaux ontariens. Indiquez la loi applicable (Ontario) et la juridiction compétente pour toute procédure judiciaire. Les clauses d'arbitrage sont de plus en plus courantes dans les contrats commerciaux de services parce qu'elles offrent une résolution plus rapide et plus discrète que la procédure judiciaire.

Force majeure

Une clause de force majeure libère une partie de ses obligations d'exécution lorsque des événements extraordinaires et imprévisibles — catastrophes naturelles, pandémies, rupture des chaînes d'approvisionnement — rendent l'exécution impossible ou impraticable. En l'absence d'une telle clause, la Loi sur les contrats inexécutables (Frustrated Contracts Act, R.S.O. 1990, c. F.34) peut régir la situation lorsque l'exécution devient impossible, mais son application est plus étroite que ce que la plupart des parties imaginent.

Clause d'intégralité (fusion)

Cette clause confirme que le contrat écrit remplace toutes les négociations, représentations et discussions antérieures. Elle empêche l'une ou l'autre des parties de prétendre par la suite qu'une conversation verbale ou un échange préliminaire a modifié ou complété les termes écrits — une protection importante dans des relations de services complexes.


Erreurs fréquentes des entreprises torontoises en matière de contrats de services

Voici les problèmes que nos avocats relèvent le plus souvent en révisant des ententes existantes pour le compte d'entreprises de la région de Toronto :

Utiliser un modèle de droit américain. Les modèles génériques provenant de services en ligne basés aux États-Unis omettent systématiquement les exigences de PIPEDA, renvoient aux règles supplétives américaines en matière de propriété intellectuelle, et désignent des tribunaux américains. Aucune de ces conditions ne convient à une relation de services régie par le droit ontarien. Résultat : une entente potentiellement difficile, voire impossible à faire appliquer telle quelle devant les tribunaux ontariens.

Laisser l'étendue des services vague. « Fournir des services de marketing » n'est pas une étendue de travaux — c'est un point de départ pour un litige. Les tribunaux résolvent l'ambiguïté contre le rédacteur; une étendue floue expose votre entreprise aux débats sur ce qui était ou non compris dans les honoraires.

Absence de clause de cession de propriété intellectuelle. C'est la disposition la plus souvent oubliée dans les ententes de technologie, de conception et de consultation. Sans cession explicite de la PI au client, le prestataire peut conserver la propriété de chaque livrable qu'il a créé — y compris les logiciels sur mesure, les supports marketing et les cadres stratégiques.

Absence de limitation de responsabilité. Sans plafond, un prestataire peut faire face à une exposition pour dommages indirects largement supérieure aux honoraires qu'il a reçus. En services technologiques notamment, cela peut signifier une responsabilité pour les pertes de revenus, les coûts de récupération de données et les réclamations de tiers assumés par un client.

Absence de clauses de résiliation. Une entente qui ne peut pas être résiliée — ou qui exige des préavis impraticables — peut enfermer les parties dans une relation d'affaires qui se détériore, sans porte de sortie propre.

Ignorer la Loi de 2002 sur la prescription des actions. Les parties à une entente d'affaires peuvent faire varier contractuellement la prescription standard de deux ans. Si votre entente est muette à ce sujet, vous et votre cocontractant êtes liés par la fenêtre par défaut de deux ans pour intenter un recours — ce qui ne convient pas nécessairement à votre relation commerciale.

Nicholas Dempsey, avocat en droit des sociétés chez Hadri Law, a révisé des contrats de services dans le contexte d'acquisitions d'entreprises et relève régulièrement des clauses mal rédigées qui refont surface au moment de la vérification diligente. Des faiblesses structurelles dans les contrats de services peuvent affecter la valorisation d'une entreprise, compliquer les transactions et créer des responsabilités non divulguées pour acheteurs comme pour vendeurs.


Comment un avocat en contrat de services à Toronto peut vous aider

Rédaction sur mesure

Nous rédigeons des contrats de services adaptés à la relation de services précise, à l'industrie et au profil de risque de votre entreprise — sans recourir à des modèles génériques. Chaque clause est rédigée pour votre situation, régie par le droit ontarien, et structurée pour prévenir les différends que nous avons vu mal tourner pour d'autres clients.

Révision avant signature

Avant de signer une entente présentée par un cocontractant, nous repérons les clauses problématiques, les protections manquantes et les lacunes de conformité au droit ontarien. Un mandat de révision est généralement efficace et ciblé — nos avocats lisent l'entente comme le ferait la partie adverse en cas de différend.

Soutien à la négociation

Quand votre cocontractant résiste, nous vous accompagnons tout au long de la négociation — soit en vous représentant directement, soit en agissant en arrière-plan pendant que vous négociez. Nous vous aidons à cerner les clauses standard, celles qui sont réellement négociables, et celles où se concentre le véritable risque.

Chez Hadri Law, vous travaillez directement avec Nassira El Hadri, fondatrice et avocate principale, et Nicholas Dempsey, avocat en droit des sociétés — pas avec des stagiaires ou des juniors. Tous deux apportent une expérience transactionnelle commerciale significative à chaque mandat.

Pour les clients et fournisseurs internationaux, notre capacité à travailler en anglais, français, espagnol et catalan nous permet de conseiller les parties des deux côtés de la table sans délais de traduction ni malentendus. Nous accompagnons régulièrement des entreprises des secteurs de la technologie, des services professionnels et de la finance torontois dans leurs ententes avec des cocontractants aux États-Unis, en Europe et en Amérique latine.


Cadre législatif ontarien et canadien applicable aux contrats de services

Loi de 2002 sur la protection du consommateur

La Consumer Protection Act, 2002 (c. C.30) encadre certaines catégories d'ententes de services aux consommateurs en Ontario, notamment les contrats de rénovation domiciliaire, les services de développement personnel et les ententes de réparation automobile. Elle exige que les contrats de plus de 50 $ soient écrits et remis au consommateur, et prévoit que toute ambiguïté dans un contrat de consommation se résout en faveur du consommateur.

Loi de 2002 sur la prescription des actions

La Limitations Act, 2002 (c. L.24) fixe à deux ans la prescription de base pour les réclamations contractuelles en Ontario, à compter de la date où la réclamation a été découverte ou aurait dû l'être. Les parties à des ententes d'affaires peuvent faire varier cette durée par contrat. Si votre entente ne traite pas de la prescription, la règle supplétive s'applique.

Loi de 2000 sur le commerce électronique

En vertu de la Electronic Commerce Act, 2000 de l'Ontario, les contrats formés par voie électronique — y compris ceux signés via DocuSign ou d'autres plateformes de signature électronique — sont juridiquement valides et exécutoires. Les signatures électroniques satisfont aux exigences d'écrit prévues par la loi, sauf lorsqu'une disposition précise exige expressément une signature manuscrite.

Loi sur les contrats inexécutables

La Frustrated Contracts Act, R.S.O. 1990, c. F.34 prévoit un cadre pour répartir les pertes lorsqu'un contrat devient impossible à exécuter en raison de circonstances hors du contrôle des parties — mais son application est plus étroite que la plupart des clauses de force majeure. Une clause de force majeure bien rédigée dans votre entente vous donne un plus grand contrôle sur la façon dont ces événements seront gérés.

Loi de 1991 sur l'arbitrage

La Arbitration Act, 1991 régit l'arbitrage national en Ontario. Lorsqu'un contrat de services comprend une clause d'arbitrage, les différends sont tranchés par un arbitre plutôt que par un tribunal — généralement avec une résolution plus rapide, plus de discrétion et une finalité accrue (les sentences arbitrales sont difficiles à porter en appel).

PIPEDA

La Personal Information Protection and Electronic Documents Act (PIPEDA) s'applique aux organisations qui recueillent, utilisent ou communiquent des renseignements personnels dans le cadre d'activités commerciales. Tout contrat de services dans lequel le prestataire traitera des renseignements personnels doit aborder la collecte, le stockage et le traitement des données conformément aux exigences de PIPEDA.


Secteur desservi

Nos avocats en contrat de services desservent la clientèle à Toronto et dans l'ensemble du Grand Toronto depuis nos bureaux situés à First Canadian Place, 100 King Street West, Suite 5700 — au cœur du quartier financier de Toronto. Nous accompagnons des entreprises à Mississauga, Oakville, Burlington, Hamilton, Kitchener, Niagara, Vaughan et Markham, en personne et à distance.

Notre capacité multilingue — anglais, français, espagnol et catalan — nous place dans une position unique pour conseiller les entreprises engagées dans des relations de services transfrontalières avec des cocontractants aux États-Unis, en Europe et en Amérique latine. Pour les entreprises internationales qui établissent des activités à Toronto et dans le Grand Toronto, nous faisons le pont entre les marchés nord-américain, européen et africain.


Foire aux questions sur les contrats de services en Ontario

Un contrat de services verbal est-il exécutoire en Ontario ?

Un contrat verbal peut être juridiquement contraignant en Ontario s'il réunit les éléments essentiels de la formation du contrat — offre, acceptation, contrepartie et intention mutuelle de créer des relations juridiques. Toutefois, prouver les termes d'une entente verbale devant un tribunal est extrêmement difficile. Un contrat de services écrit élimine cette incertitude et demeure toujours l'approche la plus prudente pour toute relation commerciale.

Quelle est la différence entre un contrat de services et un contrat d'emploi ?

Un contrat de services encadre une relation de travailleur autonome; un contrat d'emploi régit la relation avec un employé. Les employés bénéficient de droits prévus par la Loi de 2000 sur les normes d'emploi (Employment Standards Act) — notamment le salaire minimum, les heures supplémentaires, les indemnités de vacances et les indemnités de cessation d'emploi — dont ne jouissent pas les travailleurs autonomes. Classer à tort un employé comme travailleur autonome expose l'entreprise à une responsabilité importante pour les droits statutaires impayés.

Qu'est-ce qu'une entente-cadre de services et en ai-je besoin ?

Une entente-cadre de services (MSA) établit les conditions de fond d'une relation d'affaires continue, avec des projets individuels encadrés par des énoncés de travaux distincts. Une MSA a le plus de valeur lorsque vous anticipez plusieurs projets ou des projets récurrents avec le même cocontractant — elle évite de renégocier les conditions commerciales fondamentales à chaque fois. Pour un mandat ponctuel, un seul contrat propre au projet suffit généralement.

Quelle est la durée d'un contrat de services ?

La durée est fixée par la clause de Durée. Les ententes peuvent être à durée déterminée (prenant fin à une date précise), liées à un projet (prenant fin à la livraison des livrables définis) ou à durée indéterminée (se poursuivant jusqu'à résiliation sur préavis). Les clauses de renouvellement automatique sont courantes, mais elles doivent inclure des préavis suffisants et des procédures de retrait claires pour éviter des engagements non souhaités.

Puis-je utiliser un modèle américain pour une relation de services en Ontario ?

Utiliser un modèle d'origine américaine pour une relation de services en Ontario comporte un risque important. Les ententes américaines omettent systématiquement les exigences de PIPEDA, appliquent les règles supplétives américaines en matière de PI qui diffèrent de la common law ontarienne, et renvoient à des tribunaux américains. Une entente révisée par un avocat ontarien garantit que les clauses sont exécutoires en Ontario et conformes à la législation provinciale et fédérale applicable.

Que se passe-t-il si l'autre partie viole le contrat de services ?

Les recours en cas de violation contractuelle en Ontario comprennent les dommages-intérêts (compensatoires pour les pertes directes, et éventuellement indirects selon les termes de l'entente), l'exécution en nature (ordonnance judiciaire enjoignant à la partie défaillante de remplir ses obligations) et l'injonction. En vertu de la Loi de 2002 sur la prescription des actions (Limitations Act), un recours pour violation de contrat doit généralement être intenté dans les deux ans suivant la découverte de la violation.

Ai-je besoin d'un avocat pour rédiger un contrat de services ?

La loi n'exige pas le recours à un avocat pour rédiger un contrat de services, mais le coût d'une rédaction juridique est largement compensé par la protection qu'elle procure. Les modèles en ligne omettent fréquemment les clauses propres à la juridiction, négligent les exigences légales ontariennes et contiennent des dispositions inefficaces ou inexécutables en droit ontarien. Les problèmes découverts après la signature coûtent beaucoup plus cher à corriger que la prévention en amont.

Combien coûte la rédaction d'un contrat de services à Toronto ?

Les honoraires pour la rédaction ou la révision d'un contrat de services varient en fonction de la complexité, du nombre de clauses en jeu et de la négociation requise. Hadri Law offre une consultation initiale gratuite pour cerner vos besoins et vous orienter sur l'étendue et le coût. Réservez votre consultation gratuite au calendly.com/hadrilaw/free-consultation.


Sources et ressources officielles

Lois ontariennes citées

  1. Consumer Protection Act, 2002 — Written Agreements and Ambiguity Rules
  2. Limitations Act, 2002 — Basic Two-Year Limitation Period
  3. Electronic Commerce Act, 2000 — Electronic Contracts and Signatures
  4. Frustrated Contracts Act, R.S.O. 1990, c. F.34
  5. Arbitration Act, 1991 — Domestic Arbitration in Ontario
  6. Employment Standards Act, 2000 — Employee Status and Contractor Classification

Lois fédérales citées

  1. Personal Information Protection and Electronic Documents Act (PIPEDA)

Contactez un avocat en contrat de services à Toronto

Si vous avez besoin d'un contrat de services rédigé, révisé ou négocié à Toronto ou dans le Grand Toronto, Hadri Law vous offre un calibre de grand cabinet avec une attention boutique. Nos avocats servent la clientèle en anglais, français, espagnol et catalan — ce qui nous place dans une position unique pour les relations de services domestiques et transfrontalières en Amérique du Nord, en Europe et en Amérique latine.

Appelez au (437) 974-2374 pour une consultation gratuite.

First Canadian Place, 100 King Street West, Suite 5700, Toronto, ON M5X 1C7

Ce contenu fournit une information générale et ne constitue pas un avis juridique. Chaque situation est différente. Contactez un avocat pour discuter de votre situation particulière.

Customer reviews on Google

5 rating of 10 reviews
Georjo Tabucan

Georjo Tabucan

What truly sets Nassira and Hadri Law apart is their genuine commitment to helping people. I had the benefit of experiencing Nassira’s unwavering support with my matter, and it made an enormous difference during a stress…

Stephanie McDonald

Stephanie McDonald

Nassira at Hadri Law has built a strong reputation in Toronto as a business lawyer for corporate, commercial, and M&A transactions. When my clients need help with incorporations, shareholders' agreements, and other busin…

Tricia Armstrong

Tricia Armstrong

Narissa is an exceptional lawyer who brings both professionalism and a genuine commitment to her clients. I reached out to her regarding a situation and she responded with clear, insightful feedback in under 24 hours. He…

Sachi Antkowiak

Sachi Antkowiak

Nassira is nothing short of amazing. From the very first moment I worked with her, I could tell she genuinely cared about me and my goals. She took the time to truly understand not just the legal aspects of my business b…

Rachael McManus

Rachael McManus

Hadri Law was excellent to work with! Nassira was helpful, professional, accommodating and knowledgeable. We engaged the firm to help gather documents for an out-of-country wedding. Would definitely recommend.

Chigozie Agbasi

Chigozie Agbasi

I approached Nassira of Hadri Law via Linkedln in March 2023 on our quest for a corporate legal representative. Hadri Law has never seized to impress us with their on-time approach to documents drafting and review. Most…

Steven Greene

Steven Greene

I hired Nassira to settle a legal dispute for me. Nassira was one of the best lawyers I have ever hired. She was very communicative, making sure I understood the steps we had to take to resolve the issues I had. She was…

Aseemjot Kaur

Aseemjot Kaur

The firm is very professional. It delivers work on time and does it perfectly without saying much. I connected with Nassira on LinkedIn and instantly I realized that this lady can do wonders. I would recommend everyone g…

Au service de l'Ontario et de la région du Grand Toronto

Depuis nos bureaux à First Canadian Place, nous servons les entreprises et entrepreneurs de tout l'Ontario.

Planifiez votre consultation gratuite

Discutez de vos besoins juridiques avec notre équipe expérimentée. Nous offrons des consultations en anglais, français, espagnol et catalan.

First Canadian Place, 100 King Street West, Suite 5700, Toronto, ON M5X 1C7

Envoyez-nous un message

Vous préférez écrire ? Nous répondrons dans un délai d'un jour ouvrable.